Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Alma-skz

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 20 od približno 193
1 2 3 4 5 6 ••Sljedeća >>
448
10Izvorni jezik10
Španjolski Es una asesina, ella conlleva la medicina...
Es una asesina, ella conlleva la medicina.
Engañadora que te envuelve y te domina.
Una abusadora, ella como sabe te devora
y si no tienes experiencia te enamora.
Una especialista para que te ponga ella a la vista, para ser hechizera un hombre en su vista
que si es maliciosa. Yo que la traté como una diosa. Me engañó y ahora me llama como loca.

Presea, dale presea si ya no estamos juntos otra mujer me jaldea.
Presea, dale presea que pocos son los indios y hay mucha india en la aldea. Sabes...

no dejes pa' mañana, no dejes que te lo lleva
diacritics edited <Lilian>

Dovršeni prijevodi
Engleski She's a murderer, she conveys the medicine...
Srpski Ona je ubica, prenosi medicinu...
Bosanski Ona je ubojica, ona dostavlja lijek...
Hrvatski Ona je ubojica, ona donosi lijek.
40
Izvorni jezik
Španjolski TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN AL PEM...
TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN LA PIEL

Dovršeni prijevodi
Hrvatski Ti si za mene mnogo više nego samo ljubav u koži.
60
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bosanski opet ja :)
opet ja :),izvini neko mi je ulazio ovdje i obrisao pola prijatelja...:(

Dovršeni prijevodi
Turski Yine Ben :)
57
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Srpski ma čini ti se
naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)

Dovršeni prijevodi
Turski Sana öyle geliyor
50
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski ne güzeldir
ne güzeldir kışın kar yağarken galatadan tramvayla geçmek :)

Dovršeni prijevodi
Bosanski Kako je lijepo proci tramvajem
91
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Allah nazardan saklasın
istanbulda böle pozlar çektirmessin ama göremedik hiç:)...sakın bunu sewiyorum deme nefret ederim bu adamdan:)

Dovršeni prijevodi
Bosanski neka te allah sacuva od urokljivih ociju
49
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski bir insana puşi bu kadarmı yakışırr.
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış

Dovršeni prijevodi
Bosanski Da li je moguče da nekome ovako dobro stoji puši
174
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski cnm açtığım gruba katılmışsın öncelikle
canım açtığım gruba katılmışsın öncelikle tşkkür edrm bence resminide koymalısın çünki favorilerden biri olacağını düşünüyorum kendine iyi bak,ha bide senin listen kabarık arkadaş listeni çağırırsan sevinirim.

Dovršeni prijevodi
Bosanski Srce, pridružila si se grupi
49
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bosanski voljela bi i ja da znam zasto me ostavio...
voljela bi i ja da znam zasto me ostavio, ode bez rijeci :)

Dovršeni prijevodi
Turski Neden beni hiçbir kelime
48
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bosanski sinoc smo izgubili
joooj Portugal ide na svjetsko prvenstvo u Juznu Afriku :(

Dovršeni prijevodi
Turski Dün akşam kaybettik
170
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
çok yakın arkadassınız sanırım her karede berabersiniz :)
benımle ewlenır misin???
ÅŸaka bi yana gercekten cok guzel we ÅŸirinsin...
burası türkiye değil herhalde

Dovršeni prijevodi
Bosanski Valjda je ovo ono što se kaže lijepa crnka:)
40
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?
Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?

Dovršeni prijevodi
Bosanski Možda nije dobio ono što je htio
312
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Muhabbet - Hasretinden
Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Dovršeni prijevodi
Bosanski Muhabbet - Hasretinden
1 2 3 4 5 6 ••Sljedeća >>